А в натуральных материалах
болезнетворные бактерии размножаются быстрее?
Спецификация продукции полностью соответствуют ГОСТ РФ. Прокладки LibresseNaturalCare быстро впитывают и
надёжно удерживают влагу внутри, предотвращая протекания. Но необходимо помнить
о том, что врачи рекомендуют менять любые прокладки каждые 3-4 часа после
использования, тщательно очищая кожу при смене прокладки.
Do pathogenic bacteria
breed faster in natural materials?
The product’s specification totally corresponds to
the State Standard of Russian Federation. Sanitary pads LibresseNaturalCare quickly absorb and safely keep humid
inside, preventing from leaking. But it is necessary to remember that doctors
recommend to change any sanitary pad every 3-4 hours after using, carefully
cleaning the skin at every change.
«Do you know», he
said. «I feel sorry for Mr. Butler. He robbed himself of life for the sake of
thirty thousand dollars a year. Working all day and studying all night – just
working, never having a good time!»
«Знаешь» сказал он, «мне очень жаль мистера Батлера.
Он лишил себя нормальной человеческой жизни ради каких-то несчастных тридцати
тысяч долларов в год. Днём работа, ночью учёба, никаких развлечений!»
Вкратце, техническое превосходство проводника
HVCRCпроизводства
компании MercuryCable & Energyнад традиционным проводником ACRS
может быть описано как нижеследующее:
The Turkey loader has a preloader designed to reduce waiting time and
operators hard work. To meet the customer needs two different design transport
solutions can be adopted, both preloaders at the end do the same job, because
the final design it’s the same, only the transport system changes.
В
комплектацию погрузчика TA 800 входит
дополнительный погрузчик, который сокращает время ожидания и физический труд
оператора. Для удобства покупателя были разработаны два вида погрузчика, выполняющие
одну и ту же работу и отличающиеся друг от друга только способом
транспортировки.
FBI
Seizes John Lennon’s Fingerprints In Manhattan
NEW YORK (AP) — The FBI has seized a set of John
Lennon’s fingerprints from a Manhattan memorabilia shop.
U.S. agents removed the item on Wednesday from the
store, called Gotta Have It!
The New York Times says the signed fingerprint card
was made at a police station on May 8, 1976. It bears the name John Winston
Ono Lennon. At the time, Lennon was applying for citizenship.
В распоряжение ФБР поступил документ
с отпечатками пальцев Джона Леннона
Нью
Йорк – ФБР изъяли карточку с отпечатками пальцев Джона Леннона в сувенирной
лавке на Манхеттене.
Агенты
службы безопасности США изъяли документ в магазине под названием «Вы должны
купить это!» в среду.
Как
сообщает Нью Йорк Таймз, отпечатки пальцев были сделаны в полиции 8 мая, 1976.
Имя обладателя Джон Винстон Оно Леннон. В это время Леннон подавал заявления
на получение гражданства.
WASHINGTON (CBS
2/AP) – The Obama administration on Sunday warned Americans of potential
terrorist threats in Europe and urged them to be vigilant in public places,
including tourist spots and transportation hubs.
As CBS 2HD’s Kathryn Brown
reports, some tri-state residents were taking the warning in stride.
Вашингтон – в воскресенье администрация президента
США предупредила американцев об угрозе терактов в Европе и призвала быть
осторожнымив общественных местах, а
именно в местах большого скопления туристов и большого количества транспортных
средств.
Как сообщает Кэтрин Браун, некоторые жители страны,
которые имеют несколько гражданств, отнеслись к предупреждению достаточно
спокойно.
A Cross-Cultural Study-in Eight Countries-World
Health Organization
LITERATURE STUDY: A SUMMARY:This chapter provides an
overview of the results of the review of available literature on the
risk of contracting STIs/HIV where alcohol is used
in sexual encounters in the selected project sites. Attention is given to the following issues: broad socioeconomic conditions in
the countries concerned; the nature, extent and consequences of alcohol use as well as policies in this regard...
Кросс-культурное исследование Всемирной
организации здравоохранения (в восьми странах)
Исследование литературы: Краткое
содержание: В этой главе приводится обзор результатов отбора имеющейся литературы по риску
заражения ИППП / ВИЧ, где алкоголь используется при сексуальных контактах в
отдельных случаях исследования. Особое внимание уделяется следующим вопросам:
социально-экономические условия, характер, масштабы и последствия употребления
алкоголя, а также политика государств в этой области...
In many regions, climate change is fuelling one or
more of the threats identified above. The following sections illustrate how climate change is
multiplying existing pressures in various regions around the world. Since the EU’s neighbours include
some of the most vulnerable regions to climate change, e.g. North Africa and the Middle
East, migratory pressure at the European Union's borders and political instability and conflicts
could increase in the future. This could also have a significant impact on Europe’s energy supply routes.
Во
многих регионах, изменение климата способствует появлению одной или
нескольких перечисленных выше угроз. Следующие разделы показывают, как
изменение климата усиливает существующие угрозы в различных регионах по всему
миру. Среди соседей ЕС есть несколько регионов, наиболее подверженных
изменениям климата, например Северная Африка и Ближний Восток, чтоможет привести в будущем к увеличению
миграционного давления на границы Европейского Союза, политической
нестабильности и конфликтам. Это может также в значительной степени повлиять на
пути энергоснабжения в Европе.
In 1534, the Spanish conquerors, after
marching across hot and intolerable jungles, ascended to the cool, fertile
highlands of what is now central Colombia and founded the city of Santa Fe de
Bogota. Some of the gold jewelry they took from the Indians contained emerald
beads. Similar green stones came from conquests as far south as Peru and as
far north as Mexico, indicating that culture and commerce existed among
Central and South American tribes.
В 1534 году испанские завоеватели, пройдя
изнурительный путь по жарким джунглям, взошли на плодородные возвышенности,
полные прохлады. На том месте, где сейчас находится Богота (центральная
Колумбия), они основали город Са́нта-фе-де-Богота. В некоторых золотых
изделиях, которые они взяли у индийцев, можно было найти изумруды. Похожие
камни зелёного цвета можно было добыть, завоевав территории от Перу на юге до
Мексики на севере. Этот факт свидетельствовал о том, что между племенами
центральной и южной Америки существовали как культурные, так и торговые
отношения.
Mycophenolate mofetil (MMF) is the 2-4-morpholino
ethyl ester of mycophenolic acid (MPA), the biologically active component that is a
non-competitive, reversible inhibitor of inosine monophosphate dehydrogenase (IMPDH) (Behrend, 1996;
Fulton and Markham, 1996; Behrend, 2001a; Behrend, 2001b). MPA was originally
isolated in 1896 from a penicillium culture and was eventually found to have antineoplastic,
antibacterial, antifungal, and antiviral properties and, still later,
immunosuppressive properties. MMF was developed to improve the bioavailability of the parent compound
where, after the observed beneficial effects in animals, the first human trials in kidney
transplant recipients were conducted in 1992 (Hood and Zarembski, 1997).
Микофенолат мофетил (ММФ)
является 2-4-морфолино этиловымсложным эфиром микофенольной кислоты (MФК), биологически активным
компонентом, который не является конкурентоспособным, обратимый ингибитор
инозина монофосфат-дегидрогеназы (ИМФДГ) (Бехренд, 1996; Фултон и Маркхам,
1996; Бехренд, 2001а; Бехренд, 2001b). MФК первоначально был извлечен году из
пенициллина в 1896 и в конечном итоге было установлено, что он обладает противоопухолевым,
антибактериальным, противогрибковым и противовирусными свойствами, а еще
позже были обнаружены его иммуносупрессоорные свойства. ММФ был разработан с
целью улучшить биодоступность исходного соединения, что позволило, после
получения положительного эффекта на животных, провести первые эксперимент по
пересадке почек на человеке в 1992 (Гуд и Зарембский, 1997).
Reiss ei al (1998) conducted
a randomized, multicenter, double-blind, placebo-controlled, parallel-group
study to determine the clinical effect of oral montelukast in asthmatic
patients aged 15 years or more. A 2-week, single-blind, placebo run-in period
was followed by a 12-week,
double-blind treatment period (montelukast 10 mg, or matching placebo, once
daily at bedtime; 23% of patients were concurrently on inhaled
corticosteroids) and a 3-week, double-blind, washout period.
Райс
и др. (1998) провели рандомизированное, многоцелевое, двойное слепое, конролируемое
плацебо, параллельное исследование, направленное на то, чтобы определить клиническое
действие препарата монтелукаст (пероральное употребление) в группе пациентов
больных астмой, возрастная группа которых от 15 лет и старше. 2-недельный,
односторонний слепой период вступления плацебо в действе сопровождался
12-недельным, двойным слепым периодом лечения (10 мг монтелукаста, или
соответствующая доза плацебо, один раз в день перед сном; 23 % пациентов
одновременно принимали кортикостероид), и 3-недельным, двойным слепым периодом
прекращения применения препарата.
Valaciclovir, an antiviral,
is the L-valine ester of aciclovir. Aciclovir is a purine (guanine) nucleoside analogue. Valaciclovir is rapidly and almost completely converted in man to aciclovir and valine, probably by the
enzyme referred to as valaciclovir hydrolase. Aciclovir is a specific inhibitor of the herpes
viruses with in vitro activity against herpes simplex viruses (HSV) type 1 and type 2, varicella zoster
virus (VZV), cytomegalovirus (CMV), Epstein-Barr Virus (EBV), and human herpes virus 6 (HHV-6).
Валацикловир,
противовирусный препарат, является L-валином исложным эфиром ацикловира. Ацикловир –нуклеосидовый аналог пурина (гуанина).
Валацикловир очень быстро и почти полностью растворяется в организме человека
на ацикловир и валин, скорее всего под воздействием фермента гидролаза.
Ацикловир – это специфический ингибитор вирусов герпеса, а также в
лабораторных условиях противостоит симплексным видам герпеса -(HSV), тип1 и тип 2,вирусам ветряной оспы и лишая (VZV),
цитомегаловирусу(CMV), вирусу
Эпштейн-Бар (EBV), вызывающему лимфому, а также человеческому вирусу герпеса
6 (HHV-6).
This Periodic Safety Update Report (PSUR) for
montelukast has been prepared for marketing authorization application in Russia and Belarus.
The PSUR summarizes the safety data for montelukast
found by pharmacovigilance in worldwide literature during the report period
from11-Aug-2005 to 10-Aug-2010.
Этот Периодический отчет о
безопасности (PSUR) для препарата монтелукаст был подготовлен к
запросу на разрешение сбыта и применения в России и Белоруссии.
PSUR суммирует данные безопасности для монтелукаста, найденные
pharmacovigilance в мировой литературе во время периода отчета с 11
августа 2005 по 10 августа 2010.
Is Breast Augmentation Using Hyaluronic Acid Safe?
In the reviewed article, permanent and biodegradable fillers are compared. However, permanent fillers can never be compared with biodegradable fillers such as hyaluronic acid. Many reports have been published since the
appearance of permanent fillers on the market with severe and permanent adverse events. Products based on
hyaluronic acid have been on the market for more than 11 years,
and more than 11 million people have been treated with
them. To date, no report has described severe or permanent adverse events.
Является ли безопасным использованиегиалуроновой кислоты?
В статье рассматриваются постоянные и поддающиеся
биологическому разложению наполнители. Тем не менее, постоянные наполнители
не могут идти ни в какое сравнение с
наполнителями, поддающимися разрушению, такими как гиалуроновая кислота. Поле
появления на рынке постоянных наполнителей, которые приводят к тяжелым и
постоянным побочным эффектам, было опубликовано много материалов. Продукция
на основе гиалуроновой кислоты существует на рынке пластической хирургии уже более
11 лет, и более 11 миллионов людей прибегли к использованию этого препарата.
На сегодняшний день не было ни одного сообщения о каких-либо серьёзных или
длительных побочных эффектах.
Breast enhancement using Macrolane: A report of complications in three patients and a review of this
new product
Использование Macrolane для увеличения груди: отчет о трех
случаях ухудшения состояния пациентов и обзор нового препарата
Breast augmentation is a popular procedure. A
variety of methods and materials have been used to increase
breast volume. Fillers for breast augmentation may be
encapsulated or non-encapsulated.
Увеличение груди – достаточно
популярная процедура. Для увеличения объема груди используются разные методы
и материалы. Наполнители для увеличения груди могут быть инкапсулированные
или не инкапсулированные.
Once, a
big screen adaptation of the life of the Queen of Egypt, Cleopatra, nearly
bankrupted a movie maker giant, Twentieth Century-Fox. But this doesn’t seem
to stop movie makers to take another try at portraying adventures of one of
the world’s most beautiful women ever. And Angelina Jolie may be taking on a
role of the legendary Queen.
Когда-то грандиозная постановка о жизни
царицы Египта Клеопатре чуть не
стала причиной банкротства студии TwentiethCentury-Fox.
Однако это не стало препятствием для создателей фильмов предпринять еще одну
попытку экранизации приключений одной из самых красивых женщин мира.
Возможно, на экранах этот образ воплотит Анджелина
Джоли.
Robert Thomas Pattinson (born 13 May 1986) is an
English actor, model and musician. He is best known for playing Edward Cullen
in the film adaptation of Twilight,
a novel by Stephenie Meyer, and for the role of Cedric Diggory in Harry Potter and the Goblet of
Fire.
Роберт
Томас Пэттинсон (родился 13 мая 1986 года) – английский актер, модель и
музыкант. Самыми знаменитыми его ролями стали Эдвард Каллен (герой «Сумерек»,
снятых по роману Стефани Майер) и Седрик Диггори (кинофильм «Гарри Поттер и
Кубок огня»).
Kristen Stewart interview: vampire's girl turns rock rebel
Kristen Stewart on the Twilight movies, playing Joan
Jett and her alleged romance with Robert Pattinson
A couple of years ago, Kristen Stewart could have
walked down Hollywood Boulevard unnoticed, despite having appeared in nearly
20 films. Now, because of a teenage girl who falls in love with a vampire,
she cannot go out without attracting a pack of paparazzi and swarms of fans,
mainly young girls.
Интервью Кристен
Стюарт: девушка вампира становится рок-бунтовщицей
Звезда
«Сумерек» Кристен Стюарт в роли Джоан Джетт и ее мнимый роман с Робертом
Пэттинсоном.
Пару
лет назад Кристен Стюарт могла пройти по Аллее Славы в Голливуде и остаться
незамеченной, невзирая на тот факт, что она уже успела появиться
приблизительно в 20 фильмах. А сейчас, сыграв девушку, которая влюбилась в
вампира, она не может появиться на улице, не привлекая внимания кучи
папарацци и толпы фанатов, большинство из которых – юные девушки.
Глобальное информационное общество и внешняя политика
России
Проблема инфраструктуры
Развитие информационной
инфраструктуры не является прямой задачей МИД, однако специфика
внешнеполитической деятельности требует учета при создании информационных
сетей. Успешность информационного обеспечения внешней политики в значительной
степени определяется техническими возможностями подразделений МИД по
обеспечению доступа к информационным сетям, формированию и распространению
контента. Здесь важную роль играет грамотная постановка задач информационного
обеспечения и определение необходимого объема технических (и соответственно
финансовых) ресурсов для их решения.
The global information societyand the foreign policy of Russia
The Problem of infrastructure
Informative
infrastructure development is not a
direct problem of the Ministry of Foreign Affairs, however the specificity of
foreign policy activity demands control in creation of information networks.
Success of the dataware of foreign policy is substantially defined by
technical possibilities of the branches of the Ministry of Foreign Affairs on
providing the access to information networks, formation and content
distribution. In this case, the important role is played by the competent
statement of problems of information supply and the definition of the
necessary volume of technical (and accordingly financial) resources for their
solving.