ПроРайтер
Понедельник, 23.12.2024, 15:05
Вы вошли как Гость | Группа "Гости"Приветствую Вас Гость | RSS
  перевод ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ  копирайт
Главная Наши работыМой профильРегистрацияВыходВход
Меню сайта
Категории раздела
Discovery Channel [83]
Художественные фильмы [4]
Ролики, программы, передачи [1]
Художественный перевод [13]
Технический перевод [6]
Экономика, бизнес [13]
Медицинский перевод [9]
Научные статьи [6]
Новости [5]
Перевод сайтов [2]
Кулинарные рецепты [1]
Уроки Photoshop [1]
Схемы для вязания [1]
Форма входа
Главная » Статьи » Переводы » Художественный перевод

В категории материалов: 13
Показано материалов: 1-13

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
Literature | Просмотров: 5052 | Добавил: prowriter | Дата: 31.12.2013


Художественный перевод с английского на русский

фрагмент романа "Мартин Иден" Джека Лондона

Оригинал

Перевод

«Do you know», he said. «I feel sorry for Mr. Butler. He robbed himself of life for the sake of thirty thousand dollars a year. Working all day and studying all night – just working, never having a good time!»


  Читать далее 

«Знаешь» сказал он, «мне очень жаль мистера Батлера. Он лишил себя нормальной человеческой жизни ради каких-то несчастных тридцати тысяч долларов в год. Днём работа, ночью учёба, никаких развлечений!»

 

 

 

 

 

Художественный перевод | Просмотров: 1848 | Добавил: prowriter | Дата: 11.02.2012


Художественный перевод с английского на русский

Оригинал

Перевод

A Cross-Cultural Study-in Eight Countries-World Health Organization



LITERATURE STUDY: A SUMMARY:This chapter provides an overview of the results of the review of available literature on the

risk of contracting STIs/HIV where alcohol is used in sexual encounters in the selected project sites. Attention is given to the following issues: broad socioeconomic conditions in the countries concerned; the nature, extent and consequences of alcohol use as well as policies in this regard...

    Читать далее


Кросс-культурное исследование Всемирной организации здравоохранения (в восьми странах)

Исследование литературы: Краткое содержание:  В этой главе приводится обзор результатов отбора имеющейся литературы по риску заражения ИППП / ВИЧ, где алкоголь используется при сексуальных контактах в отдельных случаях исследования. Особое внимание уделяется следующим вопросам: социально-экономические условия, характер, масштабы и последствия употребления алкоголя, а также политика государств в этой области...

Художественный перевод | Просмотров: 1949 | Добавил: prowriter | Дата: 08.02.2012


Художественный перевод с английского на русский

Оригинал

Перевод

III. GEOGRAPHICAL EXAMPLES


In many regions, climate change is fuelling one or more of the threats identified above. The following sections illustrate how climate change is multiplying existing pressures in various regions around the world. Since the EU’s neighbours include some of the most vulnerable regions to climate change, e.g. North Africa and the Middle East, migratory pressure at the European Union's borders and political instability and conflicts could increase in the future. This could also have a significant impact on Europe’s energy supply routes.  



   Читать далее


III. ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ПРИМЕРЫ

Во многих регионах, изменение климата способствует появлению одной или нескольких перечисленных выше угроз. Следующие разделы показывают, как изменение климата усиливает существующие угрозы в различных регионах по всему миру. Среди соседей ЕС есть несколько регионов, наиболее подверженных изменениям климата, например Северная Африка и Ближний Восток, что  может привести в будущем к увеличению миграционного давления на границы Европейского Союза, политической нестабильности и конфликтам. Это может также в значительной степени повлиять на пути энергоснабжения в Европе.  

Художественный перевод | Просмотров: 1266 | Добавил: prowriter | Дата: 08.02.2012


Художественный перевод с английского на русский

Оригинал

Перевод

A Tale of Two Empires: India and Spain

 The Spanish

 In 1534, the Spanish conquerors, after marching across hot and intolerable jungles, ascended to the cool, fertile highlands of what is now central Colombia and founded the city of Santa Fe de Bogota. Some of the gold jewelry they took from the Indians contained emerald beads. Similar green stones came from conquests as far south as Peru and as far north as Mexico, indicating that culture and commerce existed among Central and South American tribes. 

 


Читать далее 


История двух империй: Индия и Испания

 Испанцы

 В 1534 году испанские завоеватели, пройдя изнурительный путь по жарким джунглям, взошли на плодородные возвышенности, полные прохлады. На том месте, где сейчас находится Богота (центральная Колумбия), они основали город Са́нта-фе-де-Богота. В некоторых золотых изделиях, которые они взяли у индийцев, можно было найти изумруды. Похожие камни зелёного цвета можно было добыть, завоевав территории от Перу на юге до Мексики на севере. Этот факт свидетельствовал о том, что между племенами центральной и южной Америки существовали как культурные, так и торговые отношения.  

 

Художественный перевод | Просмотров: 1053 | Добавил: prowriter | Дата: 07.02.2012

Художественный перевод с английского на русский

Перевод

Оригинал

Angelina Jolie to Play Cleopatra?

Once, a big screen adaptation of the life of the Queen of Egypt, Cleopatra, nearly bankrupted a movie maker giant, Twentieth Century-Fox. But this doesn’t seem to stop movie makers to take another try at portraying adventures of one of the world’s most beautiful women ever. And Angelina Jolie may be taking on a role of the legendary Queen.

 

Читать далее

 

Анджелина Джоли станет Клеопатрой?

Когда-то грандиозная постановка о жизни царицы Египта Клеопатре чуть не стала причиной банкротства студии Twentieth Century-Fox. Однако это не стало препятствием для создателей фильмов предпринять еще одну попытку экранизации приключений одной из самых красивых женщин мира. Возможно, на экранах этот образ воплотит Анджелина Джоли.

 


Художественный перевод | Просмотров: 1907 | Добавил: prowriter | Дата: 06.02.2012

Художественный перевод с английского на русский

Биография Роберта Паттинсона ("Сумерки")

(Robert Pattinson "The Twilight Saga")

Оригинал

Перевод

Robert Thomas Pattinson (born 13 May 1986) is an English actor, model and musician. He is best known for playing Edward Cullen in the film adaptation of Twilight, a novel by Stephenie Meyer, and for the role of Cedric Diggory in Harry Potter and the Goblet of Fire.

 Читать далее

Роберт Томас Пэттинсон (родился 13 мая 1986 года) – английский актер, модель и музыкант. Самыми знаменитыми его ролями стали Эдвард Каллен (герой «Сумерек», снятых по роману Стефани Майер) и Седрик Диггори (кинофильм «Гарри Поттер и Кубок огня»).

 


Художественный перевод | Просмотров: 3115 | Добавил: prowriter | Дата: 06.02.2012

Художественный перевод с английского на русский

Интервью Криcтен Стюарт ("Сумерки")

(Kristen Stewart  "The Twilight Saga")

Оригинал

Перевод

Kristen Stewart interview: vampire's girl turns rock rebel

 

Kristen Stewart on the Twilight movies, playing Joan Jett and her alleged romance with Robert Pattinson

A couple of years ago, Kristen Stewart could have walked down Hollywood Boulevard unnoticed, despite having appeared in nearly 20 films. Now, because of a teenage girl who falls in love with a vampire, she cannot go out without attracting a pack of paparazzi and swarms of fans, mainly young girls. 


Читать далее 

Интервью Кристен Стюарт: девушка вампира становится рок-бунтовщицей

Звезда «Сумерек» Кристен Стюарт в роли Джоан Джетт и ее мнимый роман с Робертом Пэттинсоном. 

 Пару лет назад Кристен Стюарт могла пройти по Аллее Славы в Голливуде и остаться незамеченной, невзирая на тот факт, что она уже успела появиться приблизительно в 20 фильмах. А сейчас, сыграв девушку, которая влюбилась в вампира, она не может появиться на улице, не привлекая внимания кучи папарацци и толпы фанатов, большинство из которых – юные девушки. 

 

Художественный перевод | Просмотров: 4341 | Добавил: prowriter | Дата: 06.02.2012

Художественный перевод сайта 

с русского на английский 

туризм

Оригинал

Перевод

Основные направления деятельности компании:

классические сафари;

воздушные сафари и сценические полеты;

туры для фотографов – любителей и профессионалов;

активный отдых;

африканские племена и их традиции;

охота, рыбалка на реках и океане.

Читать далее 

The company’s main directions of activity:

Safari;

Air safari and stage flight;

Tours for photographers – amateurs and professionals;

Active rest;

African tribes and their traditions;

Hunting, fishing on the rivers and ocean.

 


Художественный перевод | Просмотров: 1403 | Добавил: prowriter | Дата: 22.01.2012

Художественный перевод с английского на русский

Оригинал

Перевод

THE BRAND celebrates the sun, the nature and the hot times at the beach… with a fresh and flowery collection! Joyful, surprising, comfortable and fashionable, perfect for a season of fun and style! NEWBORN(0-6M) This is a line in which luxury is about fantasy and enchantment. For girls mixed of bright patterns and floral inspirations and for boys fun and colorful prints. The unisex line is based on gray tones and oranges. Soft tissues, mixed of jeans and flax, cotton, delicate jersey and designs that are easy to put on, take off, change and wash. In this collection the fashion trends are allied to delicacy. For babies who love to be admired.



Читать далее 

БРЭНД приветствует солнце, природу и горячее время на пляже ... со свежей и цветочной коллекцией! Весело, удивительно, удобно и модно, идеально подходит для сезона веселья и вашего стиля! НОВОРОЖДЕННЫЕ (0-6мес) Это линия, в которой роскошь соединяется с фантазией и волшебством. Для девочек имеются яркие модели с различными узорами цветов, а для мальчиков – веселые и красочные рисунки. Линия унисекс представлена в серых и оранжевых тонах. Мягкие ткани представляют собой смешение джинса и льна, хлопка, тонкого трикотажа, а дизайны рассчитаны на то, чтобы их можно легко надеть, снять, переодеть и постирать. Эта коллекция сочетает модные тенденции с изысканностью. Для детей, которые любят, когда ими восхищаются. 


Художественный перевод | Просмотров: 1358 | Добавил: mercurizator | Дата: 15.12.2011

Художественный перевод с английского на русский

новости, газета

Оригинал

Перевод

PEOPLE’S CREDITWORTHINESS, IT SEEMS, CAN BE SEEN IN THEIR LOOKS

 

SCIENCE proceeds by trial and error. The successes are trumpeted. The errors are often regarded with embarrassment by subsequent generations, and locked away in attic rooms of the subject’s mansion like mad relatives in a Victorian novel.  

Читать далее


ПЛАТЕЖЕСПОСОБНОСТЬ КЛИЕТОВ, КАК ВЫЯСНЯТСЯ, МОЖНО ОПРЕДЕЛИТЬ ПО ИХ ЛИЦАМ

Наука движется вперед путем проб и ошибок. Об успехе кричат на каждом углу. О неудачах стыдливо умалчивают, надеясь, что потомки о них не вспомнят, и прячут их в темных чуланах памяти, словно сумасшедших родственников в романах викторианской эпохи. 

Художественный перевод | Просмотров: 1380 | Добавил: prowriter | Дата: 16.11.2011

Художественный перевод с английского на русский

покер

Оригинал

Перевод

Pot Odds Reviewed


Pot odds represent the difference

between skilled poker and

gambling. They tell the player

whether or not investing money

into a pot is profitable in the

long run or a losing investment.

They help us to answer the most

fundamental question in

poker...

Читать далее

 

 

 

 

Соотношение между ставкой и

величиной банка: обзор

 Соотношение между ставкой и

величиной банка представляет

собой отношение между

шансом на выигрыш и риском.

Именно по этому отношению

игрок судит о том, выгодно ли

ему будет в конечном счете

делать ставку или нет.

Соотношение между ставкой и

величиной банка помогает

ответить на главный вопрос в

покере...

Художественный перевод | Просмотров: 968 | Добавил: prowriter | Дата: 16.11.2011

Художественный перевод с английского на русский

религия, ислам

Оригинал

Перевод


The most important Muslim

practices are the Five Pillars of

Islam. The Five Pillars of Islam

are the five obligations that

every Muslim must satisfy in

order to live a good and

responsible life according to

Islam. 

 Читать далее 

 

Сами главными обязанностями

мусульманина являются пять

столпов ислама. Пять столпов

ислама – это пять

обязанностей, которые должен

исполнять каждый

мусульманин, чтобы прожить

хорошую, ответственную жизнь

в соответствии с исламом. 

Художественный перевод | Просмотров: 974 | Добавил: prowriter | Дата: 16.11.2011

Поиск
гелиосистемы
гелиосистемы
вязание&вышивка
вязание&вышивка
плетение&живопись
плетение&живопись
НАШИ РАБОТЫ
НАШИ РАБОТЫ
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0
free counters Яндекс.Метрика
Copyright MyCorp © 2024
Создать бесплатный сайт с uCoz