Don't Tell The Bride Не говорите невесте Художественный перевод документальной передачи с английского на русский Discovery, TLC
00:02
|
GUIDE V/O
In the last 3 years of
‘Don’t tell the bride’, dozens of brave women have handed complete control of
the biggest day of their lives to their blokes.
|
Диктор
В течение трёх лет
существования передачи «Не говорите невесте»
множество женщин отважилось передать организацию самого главного дня в
их жизни своим половинкам.
|
00:14
|
GUIDE V/O
In return their grooms
were given £12,000 and a chance to prove themselves to the women they love.
|
Диктор
Женихи получили пятьсот
шестьдесят тысяч рублей и шанс показать на что они способны ради любимых.
|
00:27
|
LAYLA
Oh my god.
|
Лайла
О, Боже!
|
00:30
|
GUIDE V/O
Lots of the boys had big ideas….and, most of the girls couldn’t
believe their luck when they were finally reunited, / but nobody’s perfect.
|
Диктор
Многие молодые люди
ответственно подошли к делу, и их девушки не могли поверить в то, что им так
повезло. / Но не все идеальны.
|
00:46
|
GUIDE V/O
So, did the blushing
brides really get the wedding that they’d always dreamt of. Months down the
line, who’s still making their man pay for his mistakes.
|
Диктор
Итак, получат ли невесты
свадьбу, о которой всегда мечтали? Или потом долгие месяцы будут корить своих
мужей за то, что они сделали?
|
00.57
|
KATY
He’s got another 50 odd
years of me going on about that.
|
Кэти
Теперь я лет пятьдесят буду
ему это припоминать.
|
01:00
|
NICK
That was my fault, 6
months.
|
Ник
Это была моя вина. Она
повторяла это шесть месяцев.
|
01:11
|
Don’t Tell The Bride
THE BRIDE’S REVENGE
|
Титр
Не говорите невесте: месть невесты
|
|