00.07
|
VO Narrator:
Imagine you meet your soul mate and feel head
over heels in love. / There’s only one catch, / the person you’ve fallen for is a member of your
closest family.
|
Дикт.
Представьте, что вы встретили родственную душу и
по уши влюбились. / Но есть одно «но», / вы влюбились в близкого
родственника.
|
00.17
|
Nick:
It is a sort of boy meets
girl, fall in love sort of thing it just happens to be that it’s your own
half sister.
|
Ник
Парень встречает девушку,
они влюбляются, а она оказывается его сводной сестрой.
|
00.23
|
Stephanie:
You know the feeling that
someone has when they first fall in love with somebody and then it fades, but
that feeling hasn’t faded.
|
Стефани
Такое случается, когда
влюбляешься в кого-то, а потом чувство само по себе проходит. Но моё чувство
не прошло.
|
00.30
|
VO Narrator:
This film follows two brother and sister couples over 9 months. / Both couples are in the grip of a powerful incestuous love.
|
Дикт.
В этой программе вы услышите историю двух пар о
любви братьев и сестёр. / Обе пары познали преступную кровосмесительную
любовь.
|
00.40
|
Stephanie:
Oh it was just so hard
being away from you all.
|
Стефани
Так тяжело без тебя.
|
00.46
|
VO Narrator:
It is a passion that will destroy marriages.
|
Дикт.
Эта страсть разрушает семьи.
|
00.49
|
Tom:
I never thought I would
end up leaving my wife./
|
Том
Никогда бы не подумал, что
брошу свою жену. /
|
|
VO Narrator:
And see one couple prosecuted for incest.
|
Дикт.
Одну пару даже преследуют по закону.
|
00.56
|
Solicitor:
The maximum sentence for
the offence to which you’re charged is life imprisonment.
|
Адвокат
Максимальное наказание,
которое грозит вам, пожизненное заключение.
|
01.03
|
VO Narrator:
Can a love like this ever be right./
|
Дикт.
Имеет ли такая любовь право на существование? /
|
01.13
|
Tom:
I don’t understand what
the big crime is we’re two human beings, we’re in love.
Sleeping
with my sisiter
|
Том
Я не понимаю, в чём наше преступление.
Мы любим друг друга.
Титр
В постели с сестрой
|